Babyletto Modo Crib 3 in 1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Möbel Babyletto Modo Crib 3 in 1 herunter. Babyletto Modo Crib 3 in 1 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 11
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
revised 29APR2011
page 1
Modo 3 in 1 Crib (6701) - Assembly and Operation Manual
Le Lit d’Enfant Modo (6701) - Manuel d’assemblage et d’utilisation
* The Modo 3 in 1 crib can
later be converted into a
toddler bed. To convert to a
toddler bed, turn to page 10.
* Le Lit d’Enfant Modo peut
être converti en lit de bébé.
Pour la conversion en lit de
bébé, allez à la page 10.
Congratulations on purchasing a MDB Family Product. This crib will provide many years of service if you adhere
to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This crib is for residential use only.
Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling
the crib in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdrivers. All of our
cribs are made from natural woods. Please understand that natural woods have color variations which are the
result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARDWARE.
YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARIATIONS.
Félicitations pour l’achat du produit MDB Family. Celui-ci va vous fournir un service à long terme si vous
respectez les consignes d’assemblage et d’entretien qui vous sont fournies. Ce produit est destiné à un usage
domestique uniquement. Tout usage public ou commercial est strictement interdit.
Prière de s’assurer de respecter les instructions ci-après pour réaliser un assemblage parfait. Pour des fins
d’assemblage, utiliser un tournevis cruciforme Philips et la clé Allen inclus dans la boite d’emballage. Ne pas
utiliser un tournevis électrique. Tous nos produits sont fait de bois naturel. Prière de noter que le bois naturel
présente des variations dans sa couleur propre. Celles-ci résultent de la nature même du bois et ne constitue
en aucun un défaut de fabrication.
NE PAS REMPLACER LES PIECES D’ASSEMBLAGE. TOUS LES MODELS VENDUS DISPOSENT DE LA
MÊME QUANTITÉ DE PIÈCES À MONTER ET DE QUINQUAILLERIE FOURNIS. VOTRE MODEL PEUT
PARAÎTRE DIFFÉRENT PAR RAPPORT A CELUI ILLUSTRÉ, ET CE EN RAISON DE LA VARIATION
STYLISTIQUE.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 10 11

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

revised 29APR2011page 1Modo 3 in 1 Crib (6701) - Assembly and Operation ManualLe Lit d’Enfant Modo (6701) - Manuel d’assemblage et d’utilisation* The

Seite 2 - HARDWARE Les Matériels

Modo 3 in 1 Crib (6701) - Daybed conversion assemblyLe Lit d’Enfant Modo (6701) -L’Assemblée pour la conversion de Lit de JourUnscrew the 4 Allen hea

Seite 3

The intended user's minimum age must be at least 15 months old and maximumweight must not exceed 50 lbs (22.7 kg).L'utilisateur doit être â

Seite 4

C. Side panel (2)C. Le panneau dela côté (2) E. Headboard (2)E. La tète de lit (2)F. Spring frameF. Support de matelas A. BaseA. La BaseG. Guard railG

Seite 5

Insert a wood dowel (K) into each of the4 feet (H). Attach the feet to the base (A) using 1 Phillips head bolt (M) and lock washer (Q) for each foot.T

Seite 6 - 6 POUCES (15CM)

Insert 3 wood dowels (K) into the holes in the base along the back top edge. Attach the headboard (E) using 4 Allen head bolts (P) and lock washers (Q

Seite 7 - WARNING:

Before placing your mattress in the crib, you can make your own mattress protector by cutting the cardboard packing insert to 27” x 51”. Place it on

Seite 8

CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27 1/4 INCHES (69CM) BY 51 5/8 INCHES (131CM) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES (15CM)

Seite 9 - Soin et Nettoyage :

WARNING: Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant.• To reduce the risk o

Seite 10

Vérifier régulièrement le lit préalablement à son utilisation et ne pas l’utiliser en cas de détection d’une pièce desserrée, de pièce manquante ou de

Seite 11 - AVERTISSEMENT :

Rangement: Soin et Nettoyage :L’enregistrement de votre produit est plus facile qu’avant. Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site Interne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare