Babyletto Hudson Dresser Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Möbel Babyletto Hudson Dresser herunter. Babyletto Hudson Dresser Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 19
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
page 1
revised 31JAN2013
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE OF THE CHANGING
TABLE, ADD-ON CHANGING
UNIT, OR CHANGING PAD.
WARNING!
!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER LA TABLE À
LANGER, L’UNITÉ COMPLÉMEN-
TAIRE OU LE COUSSIN À LANGER.
AVERTISSEMENT!
!
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service
if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is
for residential use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling
the product in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-
ers. All of our products are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-
ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-
WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI-
ATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce produit vous procurera des années de
service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce produit
est destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est stricte-
ment interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l’assemblage. Utilisez un
tournevis cruciforme pour l’assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincail-
lerie. N’utilisez pas un tournevis électrique. Tous nos produits sont fabriqués en bois naturel. Il faut com-
prendre que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de
fabrication.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D’ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
Hudson 3 Drawer Changer (4223) - Assembly and Operation Manual
Meuble à langer à trois tiroirs Hudson (4223) - Manuel d’assemblage et d’utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVERTISSEMENT!

page 1revised 31JAN2013READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE CHANGING TABLE, ADD-ON CHANGING UNIT, OR CHANGING PAD. WARNING!!LISEZ TOUTES LES INSTRU

Seite 2

page 10Assemble all drawers.Assembler tous les tiroirs.STEP 11.Étape 11. Slide all drawers to the dresser. And, place the shelf (R) to the dresser.Gl

Seite 3 - (non inclus)

page 11Assemble 2 back panels (H-1 & H-2) to the back of the dresser.Poser les deux panneaux arrière (H-1 et H-2) à l’arrière de la commode.H-1Bac

Seite 4

page 12Insert small wood dowels (H9) and cam bolts (H10).Insérer des petits goujons de bois (H9) et boulons de came (H10).H9H10H9H10U. TrayBack RailU.

Seite 5

SlideH11H11H11Page 13U. TrayBack RailU. Bordure arrièredu plateauAA. TrayBottomPanelAA. Fonddu plateauSlide the tray bottom panel (AA) into the groove

Seite 6 - (Face gauche)

KEEP THIS MANUAL IN A SAFEPLACE FOR FUTURE REFERENCE.GARDER CE MANUEL EN LIEUSÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.The recommended maximum weight of the occupan

Seite 7

To prevent death or serious injury, alwayskeep child within arm’s reach. Never leave child unattended and always use restraining system.ONE YEAR LIMIT

Seite 8

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN :Nous remplacerons toute pièce manquant au moment de l’achat ou tout article défectueux au cours de la période de garantie d’

Seite 9

Restraint System • Système de retenueStep 1. Step 2. Remove the dirty diaper from the baby.Étape 2.Enlever la couche sale du bébé.Step 3. Step 4. Re

Seite 10 - M. Côté droit de tiroir

revised 111012!!! IMPORTANT !!! Furniture Anti-Tipping Kit Installation!!! IMPORTANT !!! Installation du dispositif antibasculementChildren may be inj

Seite 11

1 23/16”2”2.1 2.2D3 4ACECBEASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGESafety Notes:• Do not allow your children to climb or jump on the furniture

Seite 12

page 2A. Left Side PanelA. Panneau latéralgaucheB. Right Side PanelB. Panneau latéraldroitC. Center PanelC. Panneau central(Face Left Side)(Face gauch

Seite 13

page 3S-2. Right side glide (3)S-2. Glissière du panneau droit (3)S-4. Right drawer glide (3)S-4. Glissière de tiroir de droite (3)S-3. Left drawer gl

Seite 14

H14. Safety StrapH14. Sangle de sûretéH15. 5/8” Wood Screw (3)H15. Vis à bois de16 mm (5/8 po) (3)H13. 3/8” Flat HeadScrew (4)H13. Vis à tête platede

Seite 15 - WARNING:

Insert small wood dowels (H9), cam bolts (H10) and cam locks (H11) to the left and right side panel (A & B), center panel (C), bottom panel (E) an

Seite 16

STEP 3.Étape 3. Attach bottom panel (E) and left side panel (A) to the center panel (C).STEP 4.Étape 4. Attach front cross bar (J-2) to the center p

Seite 17 - AVERTISSEMENT:

page 7Attach back top bar (J-1) to the left side panel (A)Fixer la rampe arrière (J-1) au panneau latéral gauche (A)J-1. Back Top BarJ-1. Rampe arrièr

Seite 18 - ADULT SUPERVISION

page 8STEP 4.Étape 4. STEP 7.Étape 7. Insert big wood dowels (H8) to feet (F). Assemble feet to the base cross bars (G).Insérer les gros goujons de

Seite 19 - Consignes de sécurité :

page 9Attach the door (Q) to the right side panel (B).Fixer la porte (Q) au panneau latéral droit (B).Q. DoorQ. PorteH5. Door HingeH5. CharnièreH6H6H6

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare